Was Menschen besser nie laut ausgesprochen hätten
Der amerikanische Spaßvogel Jimmy Fallon hat wieder zugeschlagen, und Leute auf Twitter dazu aufgerufen, unter dem Hashtag #WhyDidISayThat ihre peinlichsten verbalen Aussetzer zu verraten. Die Auswahl bringt uns nicht nur irrsinnig zum Lachen, sondern beinhaltet gleichzeitig auch die beruhigende Message, dass wir scheinbar nicht die einzigen sind, die hin und wieder mal an einem totalen Hirnausfall leiden. Hier die lustigsten Verplapperer:
#1 Große Überraschung
Getting a haircut, barber asked me what I do for a living. I said „Advertising, what about you?“ He replied „I am a barber“ #WhyDidISayThat
— Stephen Angelovich (@angelsteve89) 4. August 2016
Ich bekomme einen Haarschnitt, der Barbier fragt mich was ich arbeite. Ich sage „In der Werbung. Und du?“ Er antwortet „Ich bin Barbier“.
#2 Im Zoo
Once at the zoo I asked the guide what animal it was in the enclosure. Turned out it was the janitor cleaning an empty cage. #WhyDidISayThat
— Ed Hill (@kingedhill) 4. August 2016
Einmal im Zoo habe ich den Wärter gefragt, was das für ein Tier im Käfig wäre. Es hat sich herausgestellt, dass es der Hausmeister war, der den leeren Käfig geputzt hat.
#3 Was ist deine Lieblingsfarbe?
Once I was slow dancing with a blind kid and I asked, „What’s your favorite color?“… We didn’t talk the rest of the song. #WhyDidISayThat
— Sarah (@safootie) 3. August 2016
Einmal habe ich mit einem blinden Kind getanzt und es gefragt, „Was ist deine Lieblingsfarbe?“ … Wir haben bis zum Ende des Liedes nichts mehr gesprochen.
#4 Super Salat
Would you like soup or salad ?
Yeah sure, the super salad is fine.#WhyDidISayThat
— irma (@aestheticabg) 3. August 2016
Möchtest du Suppe oder Salat? Ja sicher, super Salat passt.
#5 Schönes Wochenende
Boss: You busy this weekend?
Me: Not really.— A Dude of Horror (@TheHorrorDude) 3. August 2016
Chef: Dieses Wochenende schon was vor?
Ich: Nicht wirklich.
#6 Geht’s dir gut?
Me: hey how are you
Customer: good how about yourself
Me: good and you ?
#WhyDidISayThat— Rob Pandolfino (@RPandolfino) 3. August 2016
Ich: Hey wie geht’s?
Kunde: Gut und wie geht’s dir?
Ich: Gut, und dir?
#7 Kein Grund sich zu entschuldigen
Once said excuse me to a mannequin. Then I realized it wasn’t a real person so I said „oh you’re not real. Sorry“ #WhyDidISayThat
— Jody And Matt (@jodyandmatt) 3. August 2016
Einmal habe ich mich bei einer Modepuppe entschuldigt. Dann habe ich bemerkt, dass es keine echte Person ist und gesagt „Oh du bist nicht echt. Sorry.“